Under de senaste dagarna har jag flera gånger mött personer som ser ut som frågetecken då jag framfört mitt ärende. På svenska. Givetvis.
Senast i biblioteket idag. Det stör mig jättemycket att personalen på ett tvåspråkigt bibliotek inte förstår mig då jag säger ”hej jag har beställt en bok som visst har kommit nu”.
Men vi får inte ge upp vi måste fortsätta visa att vi finns. Visst? Hjälper ni mig här?
Jag är med på ditt lag! Jag avhämtade vår bil från servicen på svenska idag!
Härligt Micaela.
Men du har väl anlitat PiRRe (måste uttalas med sibbo R)? Han heter Pierre (med franskt uttal Piäääär) men Pierre blir Pirre i Sibbo, är det inte underbart?! Där får du alltid tala svenska, någonslags i alla fall. Kram.
Vemvemvem är Pirre? Hjälp! Bilen blev nämligen inte servad, servicen skulle ha kostat skjortan. Hjälp Sonja, hjälp!
Pierre Nordström heter han visst. Finns i Mårtensby, lite (4 km) norrut om du kör mot Tallmo till. Hälsa ;).
Alltså klart att Pirre är modern, med hemsida och allt:
http://www.fixus.fi/www/fixuswww_V2.nsf/sp?Open&cid=Content924C4